Medical Documents Translation Services

Medical documents translation requires attention to detail and vast medical terminology knowledge. TranslationPartner’s medical document translation services offer you both.

A patient life can be saved with the correct translation of a medical device or a document. So, It’s crucial to have a reliable medical translation agency you can trust with your critical medical documents.

Our medical translators are experienced in translating a wide range of medical documents, such as clinical trials, case studies, informed consent forms, patient instructions and questionnaires, physician instructions, discharge summaries, and more.

medical transaltion services
medical transaltion services

Professional Medical Translation Services

TranslationPartner has been offering life science translation services for clients for more than 12 years. As it was one of our early services, we managed to build a team in +20 languages that provide translation for the below sectors.

Medical Reports

They need to be translated in a language appropriate for the patients without missing the meaning.  Also, medical reports translation uses the local terms for the diseases.

Pharmaceutical Translation

These will be submitted to legal authorities for the approval of new drugs. That is why we take more care when translating pharmaceutical documents.

Healthcare Translation

Medical programs and healthcare documents are translated only by professional medical translators who understand the language used for this type of documents.

Work with a Professional Medical Translation Agency

With more than 15 years of offering life science and medical translation services, you can be sure you are in safe hands when it comes to our translation work.

TrаnѕlаtiоnPаrtnеr has a solid workflow for translation projects that ensures you have the best possible quality. Reliable medical translators handle all projects, and project managers and go through a strict quality process where any potential errors are spotted and corrected.

Each of your projects will incorporate its dedicated terminology database and style guides, resulting in an elevated translation quality and expedited timelines. Notably, the pricing for these services will fall within the range of 45$ to 65$ USD, seamlessly aligning with your requirements.

medical translation team
a picture of translationpartner team taken in one of our outings for fun

Simple language for readers

Your medical documents will be translated into a simple. This will make it easier for your customers to understand the content easily. With simple language in mind, the support requests will be less and you and your team can focus on other areas of the business.

Late delivery is rare.

Yes, you will receive your translation request without delay. We appreciate the importance of deadlines and scheduling at TranslationPartner. For this reason, we will ensure your delivery within the agreed timeframe to let you meet your preferred schedule made plans.

Reliable Customer Service

While running a business, hard situations can occasionally occur. TranslationPartner’s team of project managers and translators is happy to help during those times. When you require an urgent translation for a document update, our medical translators and project managers will help.

Over 1500+ clients, Countless success stories!

Here is what some of our customers say about their experience with us.

We Are A Happy Client

5 star rating
5 star rating
5 star rating
5 star rating
5 star rating
Always provide high-quality translation work, especially in the Arabic language. Recently they also help with Finnish and Hebrew language translation services, the client is happy with the work.
Julia Wu
Project Manager

A Top Translation Company

5 star rating
5 star rating
5 star rating
5 star rating
5 star rating
Professionalism, perfect for deadlines, and flexibility to meet our needs make Translationpartner one of the top translation companies in Egypt, with international standards.”
Salsabile Bouhaya,
Medical Devices Manufacturer

Medical Software Localization by Professionals

Medical software localization is a complex and specialized process. It requires the use of professional translators who are familiar with both the medical field and software localization.

At TranslationPartner, we have a team of experienced medical translation professionals who can handle any of your medical software localization projects, large or small.

We understand the importance of accuracy and timeliness when it comes to medical software, and we always work to ensure that our clients are satisfied with the end result.

medical device transaltion services
medical device transaltion services

Medical Device Translation Services

At TranslationPartner, we take medical device documentation translation seriously as lives may depend on the quality of our work. We understand that every medical device is different and requires a specific level of expertise.

That’s why we have a team of expert medical translators who are familiar with the terminology used in various medical devices, such as heart monitors, pacemakers, X-ray machines, and more. This should ensure you receive high-quality medical device translation.

Medical Documents Translators

We handle the process of vetting and hiring medical translators for you. tas we realize the sensitivity of the medical translation field, we only work with translators who meet the below criteria:

  • Native translators of the target language
  • Acquired an official degree in translation studies
  • Received solid training in the medical field
  • Have at least 5 years of experience in medical translation
  • Pass our complex medical translation test

Types of medical documents We Translate

  • Medical records
  • Medical labs tests
  • Operative Reports
  • Discharge Summary
  • Medical history record
  • Patient information leaflet
  • Drugs instructions leaflets
  • Healthcare programs documents
  • Medical devices documentation

clinical trials translation company

Any errors in the translation of the clinical document can cause loss of life and/or legal consequences for the clinical study sponsors. For this reason, we mainly use human translators to translate the clinical trials documents. No automated translation platform is qualified to translate clinical documents without intervention from human translators. 

Our human translators are native speakers of their languages. This enables them to provide easy-to-understand translations that are appropriate for all types of clinical trial subjects. Also, they receive special training in the terminology used in clinical research translations

clinical trials translation services
clinical trials translation services

Complete Clinical Trials Translation Services

The translation process for clinical trials involves more phases than other standard translation projects, which makes sense considering its high value. Here are the main three steps used to translate documents of clinical trials.


Human Translation

The translation phase is done by our approved and tested medical translators. They are equipped with the experience and the resources that enable them to provide accurate translations.


Back Translation

This stage is done by native translators of the target language to see how they understand the translation provided in the first step. This will uncover most of the potential errors.


Linguistic Validation

This is where reconciliation and harmonization happen. The team will review both the original and back translation to see which one is more accurate.

Types of clinical trials documents We Translate

  • Sample Case Report Form (CRF)
  • Drug Development Process Documentation
  • Informed Consent Form (ICF)
  • Clinical Study Protocol
  • Instructions for Use (IFU)
  • Patient Diaries/Reports
  • Patient Questionnaires
  • Trial Monitoring Reports
  • Clinical Outcomes Assessments

Want a Quote for your medical translation? Get One from TranslationPartner TODAY!

Our team is ready to provide a medical translation services quote for you today if you need it. Just send the medical documents to be translated, and the names of the languages you want the translation for. Here is how we process your quote request.


Analysis of the content

The team will go through the documents, to understand the nature of the content and how to provide a service that matches your needs.


Receive a Cost Estimation

You will receive an estimated cost and timeline to translate the documents. These depend on the languages you need and the volume of the content.


Sign a Contract

Once we agree on the details and the delivery format, we sign a contract that sets everything in a legal document, aka a contract.