What We Do

Game Localization With Qualified Translators

If you’re looking for excellent translation services for your gaming company, TranslationPartner is the perfect partner for you. We offer a wide range of services that are tailored to meet the specific needs of the gaming industry, including localization, content creation, dubbing, voice-over, and more.

We understand the importance of delivering high-quality translations that accurately represent the game in different markets. So, we follow a strict translation quality process to ensure that our clients are always satisfied with the final translation.

In addition, we offer competitive game localization rates and flexible payment options to make our services even more affordable.

Testimonials

Over 1000 clients,
Countless success stories!

Here is what some of our customers say
about their experience with us.

Request a Free Quote for Translation Services

You can ask for a FREE quote with no commitment on your side & get a reply in less than 24 hours.

Types of Game Localization Documents

Do you know the types of Game Localization Documents we translate?

Here are the types of Game Localization Documents you may need to translate:

  • In-Game Text – dialogues
  • UI elements
  • tutorials
  • Doctor’s notes
  • Medical histories
  • Pharmacy instructions
  • Rehabilitation progress notes
  • Mental health evaluations
  • Lab test results
  • Prescription translations

Trusted Experts of video game localization

Clear, On-Time Translations with Reliable Support – Every Time!

At TranslationPartner, we specialize in transforming your documents into clear, simple language that ensures your message is understood quickly by customers or employees.

Game localization services

holistic video game localization services

Video game translation is extremely important in order to make your game accessible to as many people as possible. TranslationPartner can offer you holistic video game translation services in 50 languages so that your game can be enjoyed by players all over the world.

One of the most important aspects of game localization is the user interface (UI). The UI is what players see and interact with while they are playing your game, so it’s important to make sure that it is properly localized.

The localization process of the in-game text is a daunting task, as there is often a lot of text to translate, and it all needs to be accurate and fit within the game’s existing text box sizes. This is where our native translators shine.

Voice-over is when the original game audio is recorded in another language and then played back during the game. Dubbing is when the game audio is replaced with audio in another language or a group of languages.

Most game websites are in English, but many players around the world don’t speak English. That’s why localization is important for game websites. It allows players from all over the globe to understand the game better.

Transcreation of content is the adaptation of content to specific markets and cultures. This process goes beyond simple translation, taking into account the target audience’s language, culture, and preferences.

When game instructions are localized into other languages, it is important to maintain the same level of quality so that consumers can still understand the information, enjoy the game and play it easily without being bored.

Request a Free Quote for Translation Services

You can ask for a FREE quote with no commitment on your side & get a reply in less than 24 hours.

game’s localization process

The game’s localization process

The steps you need to follow to localize your game correctly.

Professional Translation Services

Work with a professional video game localization company

We are a professional video game translation company with over 10 years of experience in the industry, offering a diverse range of services at competitive prices. Our pricing is designed to accommodate various budgets, with translation packages starting as low as $35 and going up to $55 USD.

We have a team of native-speaking game localizers who are experts in video game localization. They are experienced in all aspects of video game translation, from dialogue to audio to menus. We also offer voice-over recording services in over 45 languages.

Our game translation quality assurance is strict as well, so you can be confident in the accuracy of our work. We use a combination of automated and manual processes to check for errors, including spell-checking, grammar-checking, and QA testing by native speakers.